出言不逊    [ chū yán bù xùn ]

  • 翻译繁体 : 出言不遜
  • 翻译英语 :
  • 翻译日文 :
  • 翻译韩语 :
  • 首字母 : CYBX
  • 基本解释

    逊:谦让,有礼貌。说话粗暴无礼。

    来源

    《三国志·魏书·张郃传》:“郃快军败,出言不逊。”

    成语故事

    张邰原是三国时袁绍手下的一员战将。袁绍有一次与曹操在官渡大战。袁绍派大将淳于琼督运粮草,屯积在乌巢。曹操于是赶往乌巢袭击淳于琼。张邰劝谏袁绍说:”曹操兵士虽然比我军少,但都是精兵,万一淳于琼守不住乌巢,就糟了,我以为应该派重兵支援乌巢。”袁绍的另一名大将郭图说:”张邰说的不是好计策。我看应该先袭击曹操的大本营,这样,曹操一定会回去救援,乌巢之围便不救自解了。”张邰听了,不同意郭图的意见,说:”曹操兵营易守难攻,不可能很快攻下。如果淳于琼被擒,我们断了粮草,就输定了。”袁绍觉得自己的兵力远胜于曹操,于是采取郭图的方案,只派遣小部队救援淳于琼,而用重兵攻打曹操的大本营。曹操严密防守,袁绍无法将曹操的大本营攻破。曹决袭击乌巢成功,用大火烧了袁绍屯在乌巢的粮草,这一来,袁绍的军心动摇、不战自败。郭图知道这次失败是由于自己的计策不当造成的,便采取恶人先告状的办法,向袁绍诬告说:”张邰对吃了败仗竟然幸灾乐祸,说话也很傲慢无礼。”张邰知道后,生怕袁绍迁怒于他,于是投奔曹操。他对曹操说:”郭图对袁绍说我幸灾乐祸,出言不逊,我只能来投奔你了。”曹操说:”你来投奔我,就像韩信投奔刘邦一样正确。”

    语法

    主谓式;作谓语、定语、状语;含贬义,指说话傲慢无礼出口伤人

    成语"出言不逊"逐字解释参考

    〈动〉

    (象形。象草木益滋上出达之形。本义:长出)

    同本义

    出,进也。象草木益滋,上出达也。——《说文》。按,《说文》讲的“出”,其实是茁。

    句者毕出,萌者尽达。——《礼记·月令·季春》

    万物出乎震。——《易·说卦》

    引申为出入的“出”。出去,出来,与“入”相对

    诸侯出庙门俟。——《书·顾命》

    >>点击详情页

    〈动〉

    (指事。甲骨文字形,下面是“舌”字,下面一横表示言从舌出。“言”是张口伸舌讲话的象形。从“言”的字与说话或道德有关。本义:说,说话)

    同本义

    直言曰言,论难曰语。——《说文》

    志以发言。——《左传·襄公二十七年》

    志以定言。——《左传·昭公九年》

    国人莫敢言,道路以目。——《国语·周语上》

    言,
    >>点击详情页

    1. 不 [bù]

    不 [bù]

    〈副〉

    (象形。甲骨文字形,上面象花蒂的子房,下面象花蕊下垂形。①本义:萼足。《诗·小雅·常棣》:“常棣之花,鄂不韡(wěi)韡。”郑笺:“承华者曰鄂。”②副词。不。《荀子》:“锲而不舍,金石可镂。”)用在动词、形容词或个别副词前,表示否定 [not,no]

    医之好治不病以为功。——《韩非子·喻老》

    老妇不闻也。
    >>点击详情页

    〈动〉

    (形声。从辵( chuò),孙声。本义:逃遁)

    同本义

    遜,遁也。——《说文》

    吾家耄逊于荒。——《书·微子》

    是以耆儒硕老,抱其书而远逊。——汉· 扬雄《剧秦美新》

    又如:逊郊(天子逃遁于荒野)

    辞让;退让

    将逊于位。——《书·尧典序》

    用率我唐典,敬逊尔位。——
    >>点击详情页